mercredi 31 octobre 2018

De toute pièce ?

Faut-il écrire "de toute pièce" ou "de toutes pièces" ? Grave question. L'expression "créer de toutes pièces" signifie "créer (quelque chose) à partir de ses éléments." Il est logique de penser que s'il n'y a qu'une seule pièce (ce que sous-entendrait le singulier) alors il n'y a pas création... Il faut donc suivre le Larousse quand il ne reconnaît que "de toutes pièces".

Un casse-tête : l'accord des adjectifs de couleur...

Alors là, la langue française se surpasse parce que c'est compliqué...

Voici un tableau tiré du site francaisfacile.com qui résume les règles à appliquer selon que la couleur est en un seul mot, dérivée d'un nom, en un seul mot d'origine étrangère, en plusieurs mots, ou enfin en plusieurs mots unis par "et" :

Cliquez pour mieux voir...

Tout un programme... Bon courage !

mardi 30 octobre 2018

Qui a raison : Le Larousse ou Microsoft ?

La phrase "Les belles après-midi d'automne [...]" laisse songeur Microsoft Word (2016), qui souligne en bleu "après-midi" en suggérant de l'orthographier "après-midis". Or, le Larousse est catégorique : "après-midi" est invariable. Il vaut mieux se fier au Larousse...

Entre autre ?

Faut-il écrire "entre autre" ou "entre autres" ? Aucun doute, c'est "entre autres" qui gagne, étant la,contraction de "entre autres choses".

Participe passé des verbes pronominaux... casse-tête ?

"Ils se sont écrit, puis ils se sont téléphoné, et enfin ils se sont retrouvés."

Eh oui... Pas facile de s'y retrouver. La phrase qui précède pourrait se transformer en "Ils ont écrit (à eux-mêmes), puis ils ont téléphoné (à eux-mêmes), et en fin ils ont retrouvé (eux-mêmes)." Dans les deux premiers cas, "se" est complément d'objet indirect (pas d'accord), dans le troisième "se" est complément d'objet direct (accord). C'est comme ça...

dimanche 28 octobre 2018

Comment pallier la faute "pallier à" ?

Faute courante parmi les fautes, l'utilisation du verbe "pallier" donnera sans doute encore du travail à des générations de correcteurs. "Pallier" signifie "remédier à", ce verbe se suffit à lui-même et il est fautif d'écrire "pallier à" ou "pallier au". Je pallie ce problème, tu pallies ce problème, il ou elle...

Une majuscule à Maman ?

Encore un point où il n'y a pas de règle bien définie, et pour lequel les avis divergent. Gravissime question : faut-il écrire "Je vais dîner chez maman" ou "Je vais dîner chez Maman" ? Eh bien il faut croire que l'on fait ce que l'on veut. Pour ma part, j'irai dîner chez Maman, avec une majuscule, parce que ce "Maman" est l'équivalent de "Suzanne", qui est son prénom et dont la majuscule ne fait pas débat. Par contre, j'irai dîner chez ma maman parce que ce "maman" est un nom et qu'un nom, sauf en début de phrase, ne prend pas de majuscule.

Mais chacun fait comme bon lui semble, donc...

mercredi 24 octobre 2018

Amener, emmener, apporter et emporter...

La différence entre a(em)mener et ap(em)porter est relativement claire : on amène ou on emmène une personne, un animal, ou quelque chose qui se déplace par lui-même (une voiture...), tandis qu'on apporte ou on emporte un objet inerte.
Par contre, la nuance apporter-emporter est un peu plus subtile. En utilisant "apporter", on se focalise sur la destination de l'objet, tandis qu'avec "emporter" on est plutôt sur le point de départ de cet objet. Ex. : "J'apporte des fleurs chez grand-mère.", mais "J'emporte la vieille armoire qui encombre l'appartement de grand-mère.". De la même façon, "J'amène le petit chez le dentiste." mais "J'emmène le petit, il en a assez d'être ici."
Eh oui...

mardi 23 octobre 2018

Dans la famille "Les cas tordus", je voudrais...

... la réponse à une question d'apparence simple, mais aux réponses qui ne le sont pas. Faut-il écrire "Il est Français", ou "Il est français" ? Le moins que l'on puisse dire, c'est que les avis sont partagés. L'Académie Française préconise de considérer que "français" est ici un adjectif, donc d'écrire "Il est français". D'autres soutiennent mordicus que non, il faut écrire "Il est Français", car sous-entendu "Il est un Français". Bref... Pour ma part, je trouve que ce "français" a une belle tête d'adjectif, alors allons-y pour "Il est français".

Huis clos ou huis-clos ? Le débat est clos.

"Huis clos" est un nom masculin (dixit Larousse), pourtant on trouve souvent l'orthographe fautive "huis-clos". Faute compréhensible : est-ce logique qu'UN nom s'écrive en DEUX mots ? Mais c'est comme ça : pas de trait d'union dans "huis clos".

lundi 22 octobre 2018

Je baille, tu bâilles, il ou elle baye...

"Il ou elle baille" ou "il ou elle bâille" ? Un petit signe, l'accent circonflexe, qui change le sens du tout au tout. "Bailler" veut dire "donner" (c'est démodé...), tandis que "bâiller" veut dire... montrer des signes de fatigue (ou d'ennui...) en ouvrant grand la bouche. On peut bailler en bâillant, ou bâiller en baillant, toutefois...
L'expression "bayer aux corneilles" utilise une variante elle aussi démodée de "bâiller", la différence résidant dans le fait que le bâillement est une manifestation physique involontaire de fatigue, tandis que "bayer" veut dire "rester bouché bée".
Par extension, une porte peut bâiller, elle aussi, tout comme un col de chemise, et pour le coup c'est totalement involontaire de leur part...

Tout-à-fait ?

Une faute souvent rencontrée en correction de manuscrit : "tout à fait" est un adverbe qui s'écrit sans trait d'union. Tout à fait !

vendredi 19 octobre 2018

Combien coûte une correction, une relecture, une mise en forme de manuscrit ?

Estimer au juste prix le coût d'une correction, d'une relecture ou d'une mise en forme de manuscrit n'est pas simple. La vérité, c'est que la charge de travail que cela représente ne sera connue qu'une fois le travail réalisé...

Certains professionnels facturent au nombre de pages. Oui, mais une page peut avoir différents formats, la "quantité" de texte dépend de ce format et aussi de la taille de police, des marges, des interlignes... Non, le seule façon d'estimer à peu près correctement le coût d'une correction, d'une relecture ou d'une mise en forme est de se baser sur le nombre de caractères (ou signes).

jeudi 18 octobre 2018

Saint ou saint ?

S'il convient d'écrire que Saint-Louis rendait la justice sous son chêne, en revanche on écrira que saint Pierre était un apôtre. Eh oui, Saint-Louis, en tant que roi, a gagné une majuscule à laquelle les autres saints n'ont pas droit. C'est une exception.
En revanche, lorsque le saint est utilisé pour un nom de lieu, il faut utiliser la majuscule et le trait d'union : "Le collège Saint-Truc", ou la ville de Saint-Brieuc, par exemple.

mardi 16 octobre 2018

Se mettre à genou ?

Il faut visualiser : on se met à genoux (au pluriel), mais on peut aussi mettre genou à terre (si on met les deux genoux, alors on se met à genoux). Logique. Donc, on ne se met pas "à genou" !

lundi 15 octobre 2018

1,2 milliard, ou 1,2 milliards ?

Entre 1 et 2, c'est pluriel ou singulier ? Eh bien c'est singulier : le pluriel démarre à 2... Il faut donc écrire 1,2 milliard, ou 1,2 million, au singulier. C'est ainsi !

dimanche 14 octobre 2018

Remords...

Pas du tout évident... "Remords" prend un "s" final, même au singulier. On peut ainsi éprouver du remords, quand on a des remords.

Ce n'est déjà pas simple pour quelqu'un dont le français est la langue maternelle, alors pour un étranger... Mais bon, c'est comme ça.

Pourquoi ? Selon le Wiktionnaire : « "Faisait remors" en ancien français. Le d avant le s est un ajout postérieur pour « coller » au nouveau participe de remordreremordu. »

jeudi 11 octobre 2018

En tous genres ? Bah non.

Eh bien non. Il faut écrire "en tout genre" et pas "en tous genres". Pour deux raisons :

  • Sauf exceptions (...), si un nom est placé juste après "tout", il reste au singulier ;
  • De même pour "en" : le nom qui le suit doit être au singulier.

Par contre, on peut parfaitement écrire "en tous les genres"...

vendredi 5 octobre 2018

Profites-en !

C'est curieux, mais c'est ainsi : à l'impératif, les verbes du premier groupe, à la deuxième personne du singulier, ne prennent pas de "s" final. Ainsi on écrit "Profite !". Mais, pour éviter que cela heurte les tympans, on doit écrire "Profites-en !". Eh oui...

Aux dépens ? Non, ça ne dépend pas.

Erreur fréquente : la confusion entre "dépens" et "dépends". Il faut écrire : "J'ai fait cela aux dépens de..." et non pas "aux dépends". Penser "dépense", pas "dépendre"...