"Il ou elle baille" ou "il ou elle bâille" ? Un petit signe, l'accent circonflexe, qui change le sens du tout au tout. "Bailler" veut dire "donner" (c'est démodé...), tandis que "bâiller" veut dire... montrer des signes de fatigue (ou d'ennui...) en ouvrant grand la bouche. On peut bailler en bâillant, ou bâiller en baillant, toutefois...
L'expression "bayer aux corneilles" utilise une variante elle aussi démodée de "bâiller", la différence résidant dans le fait que le bâillement est une manifestation physique involontaire de fatigue, tandis que "bayer" veut dire "rester bouché bée".
Par extension, une porte peut bâiller, elle aussi, tout comme un col de chemise, et pour le coup c'est totalement involontaire de leur part...
Donc je baîlle.
RépondreSupprimerCe qui fait de moi une baîlleuse, par contre je ne serai jamais une bailleuse. Merci Scribinfo !